Similarly, the state of hundun is likened to an egg; in this usage, the term alludes to a complete world round and closed in itself, which is a receptacle like a cavern (dong 洞) or a gourd (hu 壺or hulu 壺盧).
(204) Most Chinese characters are written using "radicals" or "semantic elements" and "phonetic elements".
Sang-Yong is a straight-laced financial trader who is rather inept with personal relationships.
A detailed examination of the innumerable issues raised by the fringe Velikovsky and Rohl alternate chronologies is beyond the scope of this article, and will not be attempted here.
Semantically, the term hundun is related to several expressions, hardly translatable in Western languages, that indicate the void or a barren and primal immensity – for instance, hunlun 混淪, hundong 混洞, kongdong 空洞, menghong 蒙洪, or hongyuan 洪元.
It is also akin to the expression "something confused and yet complete" (huncheng 混成) found in the Daode jing 25, which denotes the state prior to the formation of the world where nothing is perceptible, but which nevertheless contains a cosmic seed.
This article examines the Young Earth creationist and Biblical literalist claims regarding the historical reality of the Exodus of the Hebrew people from Egypt, as well as the evidence relating to such claims.
Mainstream history and archaeology now consider the Exodus never to have happened, and the story to be an entirely fictional narrative put together between the 8th and 5th centuries BCE.